annuncio

Comprimi
Ancora nessun annuncio.

Beading tool Veritas

Comprimi
X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

  • Beading tool Veritas

    Buona giornata a tutti.
    Tempo fa ho trovato da voi un topic molto ben fatto, con la traduzione (ottima) delle istruzioni in italiano della guida per affilare MkII Veritas .
    Con l'occasione ringrazio l'autore del lavoro per il suo altruismo, e lo avrei fatto più personalmente se fossi riuscito a ritrovare il topic in questione.
    Ora vorrei chiedergli se potesse (e ne avesse voglia) di fare lo stesso con le istruzioni riguardanti il beading tool, sempre della Veritas, che in qualche punto sono un po' complicate, per chi non possiede una conoscenza tecnica dell'inglese.
    Ringrazio anticipatamente.

  • #2
    I lavori di traduzione sono un impegno prorpio e chi li fà ha sempre la mia gratitudine dal momento che sono proprio utili.
    ?sigpicAnche un chiodo ha una testa,però non ci ragiona.....come tanta gente !
    -------------------------------
    Massimo?

    Commenta


    • #3
      Ragazzi....avevo iniziato io l'opera di traduzione (insieme all'ottimo aiuto di altri utenti del forum); avevo praticamente preso contatto con il forum inglese e dato via ai lavori. Poi per ovvi motivi di tempo tutto si è fermato. Vedo di recuperare il filo e promesso traduco quello che è rimasto.

      Commenta


      • #4
        Originariamente inviato da anto_pappa Visualizza il messaggio
        Ragazzi....avevo iniziato io l'opera di traduzione (insieme all'ottimo aiuto di altri utenti del forum); avevo praticamente preso contatto con il forum inglese e dato via ai lavori. Poi per ovvi motivi di tempo tutto si è fermato. Vedo di recuperare il filo e promesso traduco quello che è rimasto.
        Bravo, e gentile.
        Per cortesia vorresti ricordarmi il titolo del topic sul MK II ?
        Le tue traduzioni sarebbero una vera manna !

        p.s. : Ho provato con i vari translator disponibili in rete, ma ne esce un testo che sembra scritto da uno appena tornato da un rave party !

        Commenta


        • #5
          Originariamente inviato da snetlage Visualizza il messaggio
          Bravo, e gentile.
          Per cortesia vorresti ricordarmi il titolo del topic sul MK II ?
          Le tue traduzioni sarebbero una vera manna !

          p.s. : Ho provato con i vari translator disponibili in rete, ma ne esce un testo che sembra scritto da uno appena tornato da un rave party !
          Cerchi questo?http://http://www.il-truciolo.it/sho...i-Veritas-MKII
          Ciao Peppe
          non rimandare a domani quello che puoi fare oggi
          sigpic

          Commenta


          • #6
            Credo ti riferisca a questo

            Commenta


            • #7
              Originariamente inviato da anto_pappa Visualizza il messaggio
              Credo ti riferisca a questo
              Esatto !
              Acora complimenti per l'ottimo lavoro.
              Potresti fare altrettanto per il beading tool ?

              Commenta


              • #8
                Per quell'articolo non devi ringraziare me perchè la traduzione non l'ho fatta io. Per il beading tool che rientra tra le recensioni del forum inglese, promesso che sarà la prossima.

                Commenta


                • #9
                  Originariamente inviato da anto_pappa Visualizza il messaggio
                  Per quell'articolo non devi ringraziare me perchè la traduzione non l'ho fatta io. Per il beading tool che rientra tra le recensioni del forum inglese, promesso che sarà la prossima.
                  Si, me ne sono accorto appena ritrovato il topic ed ho provveduto.
                  Comunque grazie per la promessa. Ci conto.
                  Cordialissimi saluti.

                  Commenta


                  • #10
                    Come promesso la recensione tradotta.

                    Commenta


                    • #11
                      Originariamente inviato da anto_pappa Visualizza il messaggio
                      Come promesso la recensione tradotta.
                      Molto bene! Questa è una vera cortesia, e una ulteriore conferma della serietà e competenza che trovo in questo forum.
                      Grazie ancora.
                      p.s. Ho avuto anch'io l'impressione che funzioni meglio "a spingere", ma questo , mi pare, dipende anche dalla direzione delle fibre, o no?
                      Saluti cordiali.

                      Commenta

                      Sto operando...
                      X